First Time Visitor FAQs 初めての訪問者のよくある質問

Please read through these general instructions-you'll find important information here that will maximize your experience using our Site.  We also have separate FAQs more specific to our Site content. 
これらの一般的な手順をお読みください-当サイトを使用してあなたの経験を最大化する重要な情報がここにあります。 また、当サイトの固有の個別のFAQもあります。
 
 
 

Content Links 目次のリンク:

 
 

1. THE PURPOSE OF THIS WEBSITE サイトの目的

Return to Top トップに戻る

Our Site was created to connect and re-connect with our fellow RMs (even those who will not be attending reunions). Some other goals are: chronical the history of the mission, provide a place to share mission stories and photos, highlight what's changed, and post significant current news from the mission.  Our Site is private - you must log in to see most Site pages.

当サイトは、仲間のRM(リユニオンに参加しない人でも)と接続して再接続するために作成されました。 その他の目標は次のとおりです。仙台伝道部の歴史を記録し、伝道中のストーリーと写真を共有する場所を提供し、変更点を強調し、東北からの重要な最新ニュースを投稿します。 当サイトは非公開です。ほとんどのサイトページを表示するには、ログインする必要があります。

 

2. PRIVACY NOTICE プライバシー通知

Return to Top トップに戻る

All personal contact information (address, phone number, e-mail address) that you enter into this website will be kept confidential. The host of this web site, ClassCreator.com, is a locally-owned business. They understand the importance of your privacy. Your personal information will never be sold to other sites. It will not be shared or distributed.

このウェブサイトに入力するすべての個人の連絡先情報(住所、電話番号、電子メールアドレス)は秘密にされます。 このWebサイトのホストであるClassCreator.comは、地元で所有されている企業です。 彼らはあなたのプライバシーの重要性を理解しています。 あなたの個人情報が他のサイトに販売されることは決してありません。 共有または配布されません。

Your contact information is private; your street address, e-mail address, and phone number cannot be seen by other RMs. Each RM has the ability to limit the visibility of his or her profile to only fellow RMs by clicking on the appropriate answer in the Profile Visibility section during profile setup. If you do not opt for privacy on this line your profile can be viewed by non members such as your friends or family, but also note your profile will be fully indexable by major search engines.

あなたの連絡先情報は非公開です。 あなたの住所、電子メールアドレス、および電話番号は、他のRMには表示されません。 各RMには、プロファイルのセットアップ中に[プロファイルの可視性]セクションで適切な回答をクリックすることにより、自分のプロファイルの可視性を他のRMのみに制限する機能があります。 この行でプライバシーを選択しない場合、あなたのプロフィールはあなたの友人や家族などの非会員が見ることができますが、あなたのプロフィールは主要な検索エンジンによって完全に索引付けできることにも注意してください。

You may initiate contact with other RMs who have already joined using the "Send xx a private message" contact option at the top of each RM's profile page (just look under the RM's main photo in the upper left). This way you will be able to initiate contact with registered RMs without sharing your private email address, unless you choose to do so within the body of your message.

各RMのプロファイルページの上部にある[Sendxx a private message]連絡オプションを使用して、すでに参加している他のRMとの連絡を開始できます(左上のRMのメイン写真の下をご覧ください)。 このようにして、メッセージの本文内で共有することを選択しない限り、プライベート電子メールアドレスを共有せずに登録済みRMとの連絡を開始できます。

Emails sent from this Site: For those of you with spam blocking or email filtering capabilities, please add noreply@classcreator.net to your email account as a safe sender in order to ensure you receive email communications from us.

このサイトから送信される電子メール:スパムブロックまたは電子メールフィルタリング機能をお持ちの方は、安全な送信者としてnoreply@classcreator.netを電子メールアカウントに追加して、当社からの電子メール通信を確実に受信できるようにしてください。

Please note that if you do not want your name on this site it may be removed by contacting the Administrator using the 'Contact Us' link. This will end all communications to you from the Japan Sendai Mission 1974-77 Teruya Jidai Official RM Site, unless you ask that special arrangements be made.

このサイトで自分の名前を望まない場合は、「Contact Us」リンクを使用して管理者に連絡することで削除される場合があることに注意してください。 これにより、特別な手配を求められない限り、すべての通信が終了します。

 
 

3. SETTING UP YOUR PROFILE プロファイルの設定

Return to Top トップに戻る

In order to access any page that is password-protected on this site, you must set up a profile by providing a minimum of your email address and a password.

To set up your profile: locate the "RM List" link and locate your name and click on it. Follow the prompts to create your profile. Private information like your email address, home address, and phone numbers will not be visible to other RMs. We collect mailing addresses in the event that we need to contact you by snail mail or phone. Your information will never be given to other RMs without your permission.

To help assist our fading memories, please post 'then' and if possible, 'now' photos to your individual profile-see section 6 below for how-to. 

If your name is not already on the site, but you served with those in the Teruya Jidai, contact us with your information and your name will be added.

Updates: If you change your email address, snail mail address, or phone number, please update your Contact Info so we have up-to-date information. 

このサイトでパスワードで保護されているページにアクセスするには、最小限のメールアドレスとパスワードを入力してプロファイルを設定する必要があります。

プロファイルを設定するには:「RMリスト」リンクを見つけて名前を見つけてクリックします。プロンプトに従ってプロファイルを作成します。エントリーフォームは英語のみですので、日本人用のヘルプページをご覧ください。メールアドレス、自宅の住所、電話番号などの個人情報は、他のRMには表示されません。郵便または電話であなたに連絡する必要がある場合に備えて、私たちは郵送先住所を収集します。あなたの情報があなたの許可なしに他のRMに提供されることは決してありません。

私たちの色あせた思い出を助けるために、あなたの個々のプロフィールに「then」そして可能であれば「now」の写真を投稿してください-ハウツーについては以下のセクション6を参照してください。

あなたの名前がまだサイトに載っていないが、照屋時代の人たちと一緒に奉仕した場合は、あなたの情報を私たちに連絡してください。あなたの名前が追加されます。

更新:メールアドレス、カタツムリメールアドレス、または電話番号を変更した場合は、連絡先情報を更新して、最新の情報を入手してください。

Passwords パスワード:

Choosing a password: Choose something simple that you are certain you will remember. If you forget your password simply click on "forgot password." If you have several email accounts, and you don't remember the one you used to set-up your account, contact Todd Ogaard using the 'Contact Us' link - he will reply as soon as possible. If you wish to change your password once logged in, click 'Change Password' on 'Member Functions' menu on the left side of every page. 

パスワードの選択:覚えていると確信できる簡単なものを選択してください。 パスワードを忘れた場合は、「Forgot Password?」をクリックしてください。 複数のメールアカウントをお持ちで、アカウントの設定に使用したアカウントを覚えていない場合は、[Contact Us] リンクを使用して, 管理者のTodd Ogaardに連絡してください。彼はできるだけ早く返信します。 ログイン後にパスワードを変更したい場合は、各ページの左側にある「Member Functions メンバー機能」メニューの「Change Password パスワードの変更」をクリックしてください。

 

 

4. What about Facebook? フェイスブックは? 

Return to Top トップに戻る
 

We also maintain a Facebook Group, Pres Teruya's (74-77) Japan Sendai Missionaries, however, it is not used much; most of us old folks aren't avid Facebookers. Most posts there direct folks to this site at japansendai.org

Facebookグループも維持していますが、あまり使用されていません。 私たちのほとんどの老人は熱心なFacebookユーザーではありません。 そこにあるほとんどの投稿は、japansendai.orgのこのサイトに人々を誘導します

 

To contact a fellow RM who has already joined the Site, once logged in, use the link, "send _____ a private message" at the top left of each RM's Profile page (located under Master Photo) to initate contact-a 'webmail' is sent to their email address on file. This feature allows you to initiate contact with another RM while protecting your personal information. If you wish to share your actual personal email address or other personal information (phone, address, etc) within a message written on our site, the site will not block you from doing so.  No personal contact information is displayed on profiles.

 すでにサイトに参加している仲間のRMに連絡するには、ログインしたら、各RMのプロファイルページ(写真の下にあります)の左上にあるリンク「プライベートメッセージを送信 Send XX a private message」を使用して、連絡を開始します-「ウェブメール」は 登録されているメールアドレスに送信されます。 この機能を使用すると、個人情報を保護しながら、別のRMとの連絡を開始できます。 個人の連絡先情報はプロファイルに表示されません。
 

6. Please add pics to profile プロファイルに写真をアップして下さい

Return to Top トップに戻る
To help assist our fading memories, please post 'then' (mission years) and 'now' photos directly to your individual profile. Additionally, we know you probably have (hundreds of) mission slides, and if you've digitized them, we also invite you to share your absolute favorites by uploading them to the 'Photos' gallery on your profile. We humbly request (require, really) that you add captions to identify the young folks & dates & locations in the photos. Thanks to all who have already shared their pics, and if you didn't add identifying captions, yoroshiku & onegai. If you're not too tech savvy and want hands-on assistance, Contact Us. Instructions follow:
私たちの色あせた思い出を助けるために、「then」(伝道中)と「now」(現在)の写真をあなたの個人のプロフィールに載せてください。 さらに、おそらく(数百の)伝道中のスライドがあることでしょう。それらをデジタル化した場合は、プロフィールの「写真」ギャラリーにアップロードして、絶対的なお気に入りを共有することもお勧めします。 写真に写っている若者、日付、場所を特定するためのキャプションを追加してください(本当に必要です)。 すでに写真を共有してくれたすべての人に感謝します。識別用のキャプションを追加しなかった場合は、よろしくとお願いをも押し上げます。 技術に精通しておらず、実践的な支援が必要な場合は、Contact Us お問い合わせください。 手順は次のとおりです。

Filling in the photo slots at the top of your Profile ('Master,' 'Then,' or 'Now'):

  • Click "Edit Profile" under MEMBER FUNCTIONS.
  • Roll your cursor over the Master Photo, Then, or Now photo
  • Click "Select Photo" displayed in the upper right corner of photo, then click the "Upload a New Photo" button.
  • Select the desired photo from its location on your computer.

プロフィールの上部にある写真スロットに入力する(「マスター」、「Then=伝道中」、または「今」):

  • Member Functions (メンバー機能)の下の「Edit Profile (プロファイルの編集)」をクリックします。
  • マスター写真、Then (伝道中)、または今の写真の上にカーソルを置きます
  • 写真の右上に表示されている「Select Photo 写真を選択」をクリックし、「Upload a New Photo 新しい写真をアップロード」ボタンをクリックします。
  • コンピューター上の場所から目的の写真を選択します。

 

Adding Photos to your 'Photos' Gallery on your Profile:

  • Click "Edit Profile" under MEMBER FUNCTIONS.
  • Click on the box labeled 'Photos' in the upper right corner of your Profile.
  • A new "Photo Gallery" window will open.  You will see any images previously uploaded here, including ones added to 'Master,' 'Then,' and 'Now' as described above. Click the "Upload a New Photo" button to add more.
  • Once uploaded, you need to click to select images you wish to display in your 'Photos' Gallery. All images with a green check mark will display. Click again to not display, and the green check mark will disappear.
  • Captions, Editing or Deleting  Roll or hover over the upper right-hand corner of any image until a pencil icon appears-you should see three options under the pencil:
    • Captions  We humbly request (require, actually) that you add captions to your pictures (who? when? where?).  Select "Edit Details." Enter your caption and press save.  You can also come back later to edit or add captions.
    • Adjust Photo  A photo editor opens where you can enhance, resize or crop your photo
    • Delete  Allows you to remove photos from your Gallery 
  • You can adjust the display order of your photos by simply dragging and dropping them into the positions of your choosing.
 

プロフィールの Photo Gallery「写真」ギャラリーに写真を追加する:

  • Member Function(メンバー機能)の下のEdit Profile「プロファイルの編集」をクリックします。
  • プロフィールの右上隅にあるPhotos [写真]というラベルの付いたボックスをクリックします。
  • 新しい Photo Gallery「フォトギャラリー」ウィンドウが開きます。Upload a New Photo [新しい写真をアップロード]ボタンをクリックして、さらに追加します。
  • アップロードしたら、緑のチェックマークが付いた写真が表示されます。もう一度クリックすると表示されなくなり、緑色のチェックマークが消えます。
  • キャプション、編集または削除鉛筆アイコンが表示されるまで、画像の右上隅をロールまたはホバーします。鉛筆の下に3つのオプションが表示されます。
    • Captions 写真にキャプションを追加するように(実際には必須です)、何卒よろしくお願いいたします(誰が、いつ、どこで)。 「詳細の編集」を選択します。キャプションを入力して[保存]を押します。後で戻ってキャプションを編集または追加することもできます。
    • Adjust Photo 写真を補正、サイズ変更、またはトリミングできます
    • Delete 削除ギャラリーから写真を削除できます
  • 写真を選択した位置にドラッグアンドドロップするだけで、写真の表示順序を調整できます。
 

7. WHAT'S THIS PAGE?

Return to Top トップに戻る

If you're ever curious about any link on the site, just click on it! There isn't anything on our site that will wreck your computer. Relax! Enjoy!

If any link doesn't work or you have comments or corrections, don't hesitate to 'Contact Us' to set us straight.

サイト上のリンクに興味がある場合は、ご遠慮なくクリックして下さい。リラックス! 

リンクが機能しない場合、またはコメントや修正がある場合は、Contact Us「お問い合わせ」までお気軽にご連絡ください。日本語でも大丈夫です。